Примеры на деепричастный оборот. Правильное правописание: что такое причастие и деепричастие, правила с примерами. Обособление причастных оборотов

Понятие причастия и деепричастия

Прежде чем говорить о причастных и деепричастных оборотах, следует определиться с пониманием деепричастия и причастия.

Причастие – часть речи, которая отвечает на вопросы прилагательного, но имеющая свойства глагола.

В настоящий момент нет единства в понимание причастия лингвистами. Так, одни воспринимают причастие как форму глагола., другие считают его самостоятельной частью речи. Особенностью причастия является то, что оно согласуется с именем существительным. Причастие всегда образуется от глагола, но имеет признаки прилагательного.

Деепричастие также вызывает споры в лингвистических кругах. Для одних – это форма глагола, а для других – это самостоятельная часть речи. Тем временем деепричастие наделено как чертами глагола, так и чертами наречия.

Деепричастие – форма глагола или часть речи, которая отвечает на вопрос "что делая?", "что сделав?" и обладает свойствами и глагола и наречия.

Причастные и деепричастные обороты

Причастия и деепричастия в предложении образуют особые обороты. Причастные обороты содержат причастие и обозначают признак по действию. Причастные обороты в предложении отвечают на вопросы: "какой?", "каков?", "что делающий?", "что сделавший?". Причастный оборот в предложении относится к определяющему слову, которым является имя существительное.

Причастный оборот в предложении выполняет роль обособленного или необособленного определения.

Например: Тучи, быстро приближающиеся и уже застилающие полнеба , грозили нам скорым, проливным дождем.

Деепричастный оборот включает в себя деепричастие. Он относится к сказуемому и выполняет функцию обстоятельства.

Деепричастный оборот в предложении выполняет функции обособленного обстоятельства.

Использование деепричастного оборота в предложении подразумевает, что основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, относятся к одному лицу или предмету.

Например: Я, убирая комнату , нашла свои очки.

Деепричастный оборот может быть употреблен при инфинитиве в безличном предложении.

Например: Рассматривая данный вопрос , необходимо привлечь все имеющиеся ресурсы.

Выделение причастных оборотов запятыми

Правила выделения причастного оборота запятыми необходимо знать каждому. Причастные обороты выделяют запятыми. Однако не всегда можно сразу выделить границы причастного оборота.

Например: В тот запоминающийся день автобус, едущий в Крым , задержался на несколько минут, и мне удалось купить большую бутылку минеральной воды.

При определении границ причастного оборота следует помнить, что он находится перед определяемым словом и имеет обстоятельственное значение причины или уступки.

Например: Испуганная громкими голосами , лань с большими от страха глазами, рванула в сторону лесной чащи.

Зачастую причастный оборот отделен от определяемого слова, существительного или личного местоимения, другими членами предложения.

Например: Заросшее бурьяном , лежало на боку старое деревянное корыто.

В представленном выше примере очевидно, что причастный оборот относится к слову "корыто", а не к глаголу "лежало". Соответственно в данном случае причастный оборот выделяется запятыми.

Если причастный оборот стоит перед определяемым словом, то запятые не следует ставить.

Например: Написанный ранее текст не имел смысла.

Причастный оборот, относящийся к личному местоимению, независимо от его местоположения в предложении обязательно обособляется запятыми.

Например: Уставший от бессмысленного спора , я развернулся и громко хлопнул дверью.

Отдельно рассматривается пунктуация предложений с причастием, если оно является частью составного именного сказуемого. В выделении такого причастия имеются серьезные сложности. Например: Дорога была разбитая, заросшая травою и засыпанная мелкими камнями. "Дорога" какова? "была разбитая, заросшая…и засыпанная".

Выделение запятыми деепричастных оборотов

Деепричастные обороты обычно выделяют запятыми. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому.

Если деепричастный оборот стоит после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, то оборот отделяется от него запятой. Для проверки можно попробовать "оторвать" деепричастный оборот от союза и переставить в другое место предложения. При этом смысл не изменится.

Например: Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома , капает из крана вода (Паустовский).

Существуют случаи когда не следует выделять деепричастный оборот запятыми. Прежде всего это те случаи, когда деепричастный оборот тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания. При этом оборот чаще всего выступает в качестве обстоятельства образа действия.

Например: Кошка сидела слегка наклонившись вперед.

Деепричастный оборот не выделяют запятыми, если оборот выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством.

Например: К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках. (Л.Н. Толстой)

Запятая не ставится если деепричастные обороты относятся к одному сказуемому в предложении. Другими словами, они являются однородными обстоятельствами.

Например: Проводник шел вперед, не сбавляя шаг и не меняя направления движения .

Деепричастный оборот не обособляется запятыми, если он является идиоматическим выражением (обычно фразеологическим оборотом).

Например: Она трудилась не покладая рук.


Дополнительное действие, выполняемое местоимением или существительным, в русском языке называется деепричастным оборотом. В статье приведены правила его написания в предложении, исключения из правил, а также различные варианты использования деепричастного оборота.

Что такое деепричастный оборот в русском языке?

Деепричастный оборот - это речевая конструкция, состоящая из деепричастия и зависимых от него слов. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, которое выполняется существительным или местоимением (представленным в предложении подлежащим), и обычно относится к глаголу (сказуемому). Отвечает на вопросы - Что делая? Что сделав?

Пример предложения: Не открывая глаз , я наслаждался утренним пением птиц.

Зелёной линией подчеркнут деепричастный оборот, а красной - глагол-сказуемое к которому он относится.

Деепричастие как часть речи, а также правила употребления деепричастных оборотов изучаются в 7 классе.

Чем является деепричастный оборот в предложении?

Как правило, в предложении деепричастный оборот выполняет синтаксическую роль обстоятельства и выделяется запятыми.

Примеры:
Дым, окутывая дома , поднимался вверх (поднимался вверх - каким образом? - окутывая дома) .
Я делаю пометки, читая книгу (делаю пометки - когда? - читая книгу) .
Я задумался, решая задачу (задумался - когда? - решая задачу) .

Простые предложения с деепричастными оборотами принято называть предложениями с осложненным обособленным обстоятельством.

ТОП-5 статей которые читают вместе с этой

Правописание деепричастного оборота

В предложениях деепричастный оборот выделяется запятыми с двух сторон (обособляется) независимо от того, в какой позиции относительно глагола-сказуемого он находится. Кроме того, деепричастные обороты в предложении всегда отделяются от союзов запятыми.

Примеры:
Я взял книгу, подойдя к шкафу .
Выпив воды , я утолил жажду.
Мы долго трудились и, закончив с делами , решили отдохнуть.

Исключение. Если деепричастный оборот представляет собой фразеологизм, то в предложении он не выделяется запятыми. Примеры: Я бежал сломя голову . Они работают спустя рукава .

Обратите внимание! Деепричастный оборот употребляется только в случаях, когда обозначает добавочное действие того же лица (предмета, явления), что и основной глагол. В других случаях деепричастный оборот не используется. Пример нарушения при употреблении деепричастного оборота: Выбирая фрукты, мне понравились красные яблоки (подлежащее - яблоки , сказуемое -понравились , деепричастный оборот выбирая фрукты по смыслу относится к второстепенному члену предложения мне ).

Причастия и деепричастия

Правило: Если причастный оборот стоит после определяемого слова, то он с обеих сторон выделяется запятыми: Голубое южное небо, потемневшее от пыли, мутно. Правило: В суффиксе -енн- после шипящих под ударением пишется е (ё), хотя произносится [о]: сожжённый, решённый. Правило: В кратких страдательных причастиях пишется одна буква н: прочитан, рассказана. Правило: Если причастие образовано от глаголов на -ать, -ять, то перед -нн- и -н- пишутся буквы а или я: вспахать — вспаханный — вспахан; обязать — обязанный — обязан. Если причастие образовано от любых других глаголов (не на -ать или -ять), то перед -нн- и -н- пишется буква е: изучить — изученный — изучен. Правило: В полных страдательных причастиях с суффиксами -енн- и -нн- пишутся две буквы н (нн), если:

1) причастие имеет приставку (кроме не): сваренная рыба, вспаханное поле;

2) причастие имеет зависимые от него слова: жаренная в масле рыба;
3) причастие совершенного вида: решённый пример;
4) причастие образовано от глаголов с суффиксами -ова-, -ева-, (-ирова-): маринованные грибы, асфальтированное шоссе. Если слово не имеет ни одного из перечисленных признаков, оно пишется с одним н: варёная рыба, жареная рыба.
(cтр.146)
Правило: Не с полными причастиями пишется раздельно:
1) если причастие имеет зависимые слова, т.е. образует причастный оборот: На столе лежало не отправленное мною письмо. — На столе лежало неотправленное письмо;
2) если в предложении есть противопоставление с союзом а: В вазе стояли не увядшие, а свежие цветы. Не с полными причастиями пишется слитно:
1) если не имеет зависимых слов: непрекращающийся дождь;
2) если причастие без не не употребляется: ненавидящий взгляд. С краткими причастиями частица не пишется раздельно: Письмо не отправлено. Книга не прочитана.(cтр.146)

Правило: Частица не с деепричастиями пишется раздельно: Ответил не задумываясь.
Правило:
Деепричастный оборот всегда выделяется запятыми: Сердито воя, дует холодный осенний ветер. Дует, сердито воя, холодный осенний ветер. Холодный осенний ветер дует, сердито воя.

Причастия имеют ряд соответствий среди прилагательных, частью по своему происхождению восходящих к причастиям. Сюда относятся:

1) Действительные причастия настоящего времени и прилагательные с тем же корнем:
Краснеющий — красный;
синеющий — синий;
белеющий — белый.

2) Причастия настоящего времени действительного залога (а также возвратные) и прилагательные с суффиксом -учий, -ючий, -ачий, ячий, являющиеся по происхождению древнерусскими причастиями:
Сыплющийся — сыпучий;
сидящий — сидячий;
колющий — колючий.

3) Действительное причастие настоящего времени (обычно с отрицанием) и прилагательное, совпадающее со страдательным причастием настоящего времени с отрицательной приставкой не-: Не сгорающий — несгораемый;
не увядающий — неувядаемый;
не промокающий — непромокаемый.

4) Страдательные причастия настоящего времени (обычно с отрицанием) и прилагательные с приставкой не- и суффиксом -имый:
Не допускаемый — недопустимый;
не побеждаемый — непобедимый;
не укрощаемый — неукротимый.

5) Действительные причастия прошедшего времени и прилагательные, образовавшиеся из причастий с суффиксом -лый:
Загоревший — загорелый;
пригоревший — пригорелый;
посиневший — посинелый.

6) Дальше по значению от причастий бесприставочные прилагательные на -лый, не имеющие вполне соответствующих им причастий; для них имеются только более далекие причастия с приставками:
Поспевший — спелый;
созревший — зрелый;
завядший — вялый.

7) Страдательные причастия прошедшего времени и прилагательные, которые образовались из этих причастий; обычно первые с приставками, а вторые без приставок:
Сваренный — вареный;
натертый — тертый;
разбитый — битый.

8) Действительные и страдательные причастия и омонимичные с ними прилагательные, образовавшиеся из этих причастий:
а) Камень, блестящий на солнце — блестящий доклад.
Мыс, выдающийся в море — выдающийся деятель.
Блуждающие в лесу шакалы — блуждающая улыбка. Директор, вызывающий техника — вызывающий тон.
б) Уважаемый всеми человек — уважаемый товарищ.
Управляемая шофером машина — управляемый аэростат.

tbobolovich.narod.ru

Причастие и деепричастие

Причастие и деепричастие в русском языке – это две особые формы глагола, которые отличаются значением, грамматическими и синтаксическими особенностями. Причастия обозначают признак по действию и отвечают на вопросы Какой? Который? Что делающий? Что делавший? Что сделавший? Деепричастия обозначают добавочное действие и отвечают на вопросы Что делая? Что сделав?

Касающиеся употребления и правописания причастий и деепричастий правила с примерами приведены в таблице.

· наличие полной и краткой формы;

-ущ-/-ющ-/-ащ-/-ящ- (действительные причастия НВ);

-вш-/-ш- (действительные причастия ПВ);

-ем-/-ом-/-им- (страдательные причастия НВ);

-нн-/-енн-/-т- (страдательные причастия ПВ).

Синтаксическая роль – обстоятельство.

Девушка шла по улице, улыбаясь .

Синтаксическая роль – определение или часть составного именного сказуемого.

Особенности причастного и деепричастного оборотов

Причастный и деепричастный обороты – это синтаксические конструкции, которые различаются общим значением и функцией в предложении:

Деепричастный оборот – это деепричастие с зависимыми словами. В предложении, как и единичное деепричастие, выполняют синтаксическую роль обособленного обстоятельства (выделяются с двух сторон запятыми) и обозначают добавочное действие.

Тест по теме

Не понравилось? — Напиши в комментариях чего не хватает.

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Михаил Воронин — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

    Материал по русскому языку (6 класс) на тему:
    Таблица «Отличие причастия от деепричастия»

    Таблица поможет разобраться в отличиях причастия от деепричастия

    Предварительный просмотр:

    Таблица1. Различия причастия и деепричастия

    Что дела ющ ий? Что сдела вш ий? Что сдела нн ый? Что дела ем ый?

    КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ?

    Что дела я? Что сдела в? Что сдела вши?

    Развива ющ ийся, запомни вш ий, написа нн ый, двига ем ый

    Развива я, запомни в, написа вши

    Относится к имени существительному (местоимению)

    Относится к глаголу (сказуемому)

    Настоящего времени: -ущ-(ющ), — ащ-(ящ) – действительн.

    Ем-, -им- – страдательные

    Вш-, -ш- – действительные

    Нн-, -енн-, -т- – страдательные

    Несовершенного вида (наст. времени):

    Совершенного вида (прош.времени):

    Причастный оборот – это причастие с зависимыми от него словами

    ПО – это обособленное определение

    Деепричастный оборот – это деепричастие с зависимыми от него словами

    ДО – это обособленное обстоятельство

    üНа крыльце стоял человек, занимавшийся вооружением людей.

    ü Пьер долго не мог заснуть, думая о случившемся.

    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Урок повторения и обобщения изученного материала по темам «Причастие» и «Деепрчастие». Учащимся предлагаются разноуровневые задания. Урок построен с применением модульной технологии. Прилагается пре.

    Конспект урока по русскому языку по обобщению изученного в форме игры «Звездный час».

    Этот урок я проводила, участвуя в конкурсе «Учитель года». Класс, которому я давала урок, был мне незнаком (таково было условие испытания). Но благодаря сценке в начале урока ребята а.

    Конспект обобщающего урока в 6 классе по программе М.М.Разумовской.

    Подобранный материал контрольной работы позволяет проверить знания по темам: «Причастия» и «Деепричастия» наиболее полно.

    Урок закрепляет навыки образования причастий и деепричастий, правописание их суффиксов.

    Сборник представляет собой контрольные тесты, проверочные работы, позволяющие на практике отработать сложную для шестиклассников тему:»Причастие и деепричастие». Задания отрабатывают ор.

    2.7. Причастие и деепричастие

    Трудности, связанные с использованием в речи особой формы глагола – причастия, можно разбить на две группы: в образовании форм причастий и в употреблении причастий.

    Ошибки в образовании причастий обычно заключаются в неверном конструировании формообразующей основы (ср.: употребление неверной формы скакающий вместо нормативной – скачущий ) и в неверном выборе формообразующего суффикса. Поскольку выбор формообразующей основы является общим для спрягаемых и неспрягаемых форм, то при затруднении следует пользоваться рекомендациями, данными в п. 2.6.

    При выборе формообразующего суффикса в образовании формы причастия особое внимание обратите на следующие случаи.

    1. Бoльшая часть действительных причастий прошедшего времени образуется с помощью суффиксов -вш- от основы инфинитива (прошедшего времени), оканчивающейся на гласную букву:

    писать – писавший, решать – решавший.

    Суффикс -ш- используется в том случае, если основа инфинитива оканчивается на согласную букву:

    нести – нёсший, везти – вёзший.

    2. В страдательных причастиях прошедшего времени используются суффиксы -нн- (-н-), -енн- (-ен-) и -т- (убра нн ый, застел енн ый, допи т ый ). В речи достаточно часто встречается ошибка, связанная с использованием одного суффикса вместо другого.

    Например, в предложении: В комнате убрато – вместо нормативной формы убрано с суффиксом -н- ошибочно использован суффикс -т- .

    3. Следует помнить, что при образовании причастия должны сохраняться все словообразовательные приставки и суффиксы глагола. Наиболее распространённой ошибкой является отбрасывание суффикса -ся при образовании причастий от возвратных глаголов.

    Например, в предложении: Ветер срывал оставшие на деревьях листья – неправомерно опущен суффикс -ся. Грамматически правильным будет такой вариант предложения: Ветер срывал оставшиеся на деревьях листья.

    4. Следует учитывать, что некоторые глаголы характеризуются отсутствием или неупотребительностью отдельных форм причастий. Так, по правилам русской грамматики страдательные причастия образуются только от переходных глаголов:

    Не может быть образовано страдательных причастий от глаголов типа вставать, лежать и др., поскольку эти глаголы не могут сочетаться с винительным падежом без предлога.

    В то же время отсутствие отдельных форм причастий может быть связано не с грамматическими законами, а с традицией.

    арестовать, беречь, бить, брать, будить, везти, вертеть, вить, возить, вязать, гладить, глядеть, готовить, греть, громить, грузить, грызть, давить, держать, жалеть, жарить, жать, ждать, жечь, звать, знать, иметь, кипятить, класть, клеить, колоть, кормить, красить, лепить, лечить, лить, мести, молоть, мыть, находить, пахать, петь, печь, писать, пилить, пить, полоть, портить, прятать, рвать, резать, рубить, солить, ставить, сторожить, сушить, сыпать, ткать, тушить, тянуть, учить, хоронить, чистить, шептать, шить и др.

    2) Отсутствуют формы страдательных причастий прошедшего времени у переходных глаголов:

    При употреблении причастий в речи особое внимание следует обратить на следующие моменты.

    1. Противопоставление действительных и страдательных причастий связано с выражаемым ими значением.

    Действительные причастия (суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -вш-, -ш-) обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие:

    поющая девочка, рисовавший мальчик.

    Страдательные причастия (суффиксы -ом-, -ем-, -им-; -нн- (-н-), -енн- (-ен-), -т-) обозначают признак того, кто (что) испытывает действие:

    читаемая книга, купленный журнал.

    В речи достаточно распространённой ошибкой является использование действительных причастий вместо страдательных, и наоборот.

    Например, в предложении: У меня был один выигранный билет – неправомерно использовано страдательное причастие, поскольку в этом случае эта конструкция означает: Я выиграл билет , а не определённый приз, сумму денег и т.п. по счастливому билету. Грамматически корректным в такой ситуации будет использование действительного причастия (выигравший билет ), поскольку определяемое существительное не испытывает, а производит действие.

    2. В русском языке страдательное значение может быть выражено как страдательными причастиями, так и действительными причастиями от возвратных глаголов с суффиксом -ся.

    В одних случаях в литературном языке употребительны обе возможные формы:

    одобряемый всеми проект – одобряющийся всеми проект.

    В других случаях употребляется либо только страдательное причастие, либо только действительное причастие от возвратного глагола.

    Ср.: построенный дом – строящийся дом.

    Следует помнить , что основным выразителем значения страдательности является именно страдательное причастие, и там, где оно имеется, возвратное причастие обычно недопустимо.

    Так, грамматически некорректными будут обороты: ребёнок, одевающийся нянькой; ящик, сделавшийся столяром . В данном случае обязательным является употребление именно страдательных причастий:ребёнок, одеваемый нянькой; ящик, сделанный столяром.

    Возвратное причастие обычно используется тогда, когда соответствующего страдательного причастия в языке нет или оно малоупотребительно. Например, не образуются или являются малоупотребительными формы страдательных причастий прошедшего времени от глаголов несовершенного вида.

    Ср.: доклад, написанный студентом в прошлом году; доклад, писавшийся студентом в течение года.

    3. Следует помнить также, что в русском языке нет и не может быть причастий будущего времени . Нельзя использовать причастия по отношению к будущему! Поэтому грамматически некорректными будут конструкции типа:

    Уже через несколько лет мы будем иметь целый комплекс предприятий, могущих вызвать экологическую катастрофу.

    При образовании форм деепричастий необходимо учитывать следующие моменты.

    1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -а/-я:

    брать – берут – беря; плакать – плачут – плача.

    Ряд глаголов несовершенного вида образует также деепричастия с помощью суффикса -учи/-ючи:

    будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись.

    Однако сколько-нибудь широкого распространения в литературном языке они не получили. Обычно формы на -учи/-ючи воспринимаются либо как устаревшие, либо как средство стилизации народной и старинной речи.

    Кроме того, не все глаголы несовершенного вида способны образовывать деепричастия. Как правило, не образуют деепричастий глаголы, не имеющие в основах настоящего времени гласных (ср.: ткать – ткут ):

    бить, вить, врать, гнуть, есть, жать (руку), жать (рожь), ждать, жечь, лгать, лить, мять, пить, рвать, слать, спать, ткать, тереть, шить.

    Отсутствуют или не употребляются деепричастия от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени согласных з–ж, с–ш (ср.: вя з ать – вя ж ут, пля с ать – пля ш ут ):

    весить, вязать, казаться, косить, лизать, плясать, резать, чесать.

    Не образуют деепричастий глаголы несовершенного вида на -чь, на -нуть:

    беречь, жечь, мочь, печь, сечь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть.

    Не употребляются деепричастия несовершенного вида от глаголов:

    арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть.

    2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) глаголов совершенного вида в основном с помощью суффикса -в:

    купить – купив, решить – решив.

    От ряда глаголов совершенного вида деепричастия образуются с помощью суффикса -а/-я (войти – войдя, вычесть – вычтя и др.) или суффиксов -вши, -ши (обидевшись, огорчившись и др.).

    В подавляющем большинстве случаев употребляются формы с суффиксом -в: они более кратки и более благозвучны. Неблагозвучность форм типа написавши особенно подчёркивал М. Горький. Но следует иметь в виду, что у возвратных глаголов обычно существует только одна форма – засмеявшись, закутавшись . Использование суффикса -ши вместо суффикса -в характерно и для многих глаголов с основой на согласную: вырасти – выросши; спасти – спасши .

    Употребление суффикса -а/-я при образовании деепричастий совершенного вида (ср.: положив – положа, услышав – услыша, заметив – заметя ) было достаточно распространённым явлением в ХIX–начале XX в. Например, такие формы широко использовались М. Горьким: наклоня, подойдя, сойдя и др. В настоящее время многие из этих форм вышли из употребления.

    3. Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.

    Например, в предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом -а. От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса -а, но нормативным вариантом будет форма с суффиксом -в (положив трубку ).

    Достаточно частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов. Во многих из них встречаются устаревшие формы деепричастий (полож а руку на сердце, очерт я голову ). Произвольная замена таких форм на современные формы в некоторых идиоматических выражениях (бросился вон очерти в голову ) является ошибкой!

    Достаточно регулярно в речи наблюдается и так называемое заполнение «пустых клеток», то есть ошибочное образование деепричастий от глаголов, которые в литературном языке не могут иметь деепричастные формы вообще (например: Спя, он вздрагивал ).

    Правильное правописание: что такое причастие и деепричастие, правила с примерами

    В русском языке существуют особенные части речи, примыкающие к существительному или глаголу. Некоторые языковеды считают их особыми глагольными формами и объясняют это наличием схожих признаков.

    Морфологические особенности

    Рассмотрим подробно, что такое причастие и деепричастие . Ещё древние грамматики отмечали их двойственность, поэтому дали им название, означающее «причастность» к имени существительному, прилагательному или глаголу.

    Склоняется, то есть изменяется по родам, числам, падежам, имеет краткую и полную форму. В то же время ей присущи свойства глагола. Например, наличие вида:

  • проверяющий тетради (несовершенный вид) – тот, кто проверяет (что делает?);
  • проверивший (совершенный вид) – тот, кто проверил (что сделал?).
  • Кроме того, имеет значение времени. Это постоянный признак данных частей речи, имеющих форму либо настоящего времени (создающий), либо прошедшего (строивший). Наблюдается также наличие возвратной формы (признавшийся).

    Для него характерно присутствие двух залогов - страдательного и действительного. Страдательные причастия обозначают признак предмета, испытывающего на себе действие (полученная посылка – посылку получили). Действительные же отражают признак предмета, самостоятельно производящего действие (бегущий человек – тот, кто сам бежит).

    Из всего вышесказанного следует вывод: данная часть речи обозначает признак предмета по действию, проявляющийся во времени.

    Деепричастие

    Термин возник в 18 веке, имеет значение «отношения к действию », на что указывает первая часть слова «дее-» (деятель, деяние). В современной грамматике такое наименование имеет часть речи, обозначающая добавочное действие по отношению к основному, выраженному глаголом. Поэтому данной форме присущи глагольные признаки:

  • вид совершенный (открыв), несовершенный (закрывая);
  • возвратность (притворяясь ).
  • Пожалуй, этим и ограничивается сходство рассматриваемых частей речи, зато имеют место многочисленные отличия.

    Чем отличаются

    В первую очередь, нужно отметить, что деепричастие не изменяется, то есть не склоняется и не спрягается. Следовательно, в его морфемном составе нет флексии. Напротив, окончания причастий являются их отличительным признаком.

    Различить эти глагольные формы помогут вопросы, на которые они отвечают:


Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма, которую в традиции рассматривают как особую глагольную форму. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Глагольные признаки причастий: 1) сохраняется характер глагольного управления (например: мечтать о свободе - мечтающий о свободе);

  • 2) сохраняется вид соответствующего глагола;
  • 3) причастие располагает двумя залоговыми формами (в соответствии с двухзалоговой концепцией) - действительного и страдательного залога (например: разрешивший - действительный залог, разрешенный - страдательный залог);
  • 4) причастие имеет две временные формы - настоящего (любящий, любимый) и прошедшего (любивший) времени.

Все глагольные признаки у причастий являются постоянными, переменные признаки - это признаки прилагательного: род, число, падеж, полная или краткая (у страдательных причастий) форма и соответствующая им флексия в предложении - сказуемое или определение. Причастия настоящего времени образуются от глагольной основы настоящего времени с помощью суффиксов -ущ-/-ющ, -ащ/-ящ- - действительные причастия, суффиксов -ем-, -ом-, -им- - страдательные причастия. Причастия прошедшего времени образуются от основы с инфинитивной основой. При этом для образования действительных причастий используются суффиксы -вш-, если основа оканчивается на гласный (например: слыша-ть - слыша-вший) или -ш-, если основа оканчивается на согласный (например: принес-ти - принес-ший). При образовании страдательных причастий прошедшего времени к глагольной основе присоединяются суффиксы -нн-, если основа оканчивается на гласный, кроме /и/ (например: развеша-ть - развеша-нный), -енн, если основа оканчивается на согласный или /и/, причем в последнем случае /и/ выпадает (например: подстрели-ть - подстрел-енный, принес-ти - принес-енный), -т- - для образования причастий от некоторых глаголов непродуктивных классов с основами на и-, ы-, о-, а также от глаголов IV продуктивного класса (например: сши-ть - сши-тый, промы-ть - промы-тый, заколо-ть - заколотый, поверну-ть - поверну-тый). Начальной формой причастия, как и прилагательного, является именительный падеж единственного числа мужского рода.

Общей чертой употребления причастий является то, что они составляют принадлежность книжной речи. Это объясняется историей причастий.

Основные разряды причастий относятся к элементам литературного языка, заимствованным из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетический особенностей, например в наличии щ в причастиях настоящего времени: текущий, горящий, которым соответствует прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твердым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё (о): пришедший, но пришёл, изобретший, но изобрёл, расцветший, но расцвёл. Связь причастий со старославянским языком в XVIII в. отмечается Ломоносовым, который в своей «Российской грамматике» о нескольких разрядах причастий разъясняет, что они употребляются только от славянских глаголов и недопустимы от русских. Так, он пишет: «Действительного залога времени настоящего причастия кончающихся на -щий, производятся от глаголов Славянского происхождения: венчающий, пишущий, питающий; а весьма не пристойны от простых Российских, которые у Славян неизвестны: говорящий, чавкающий».

То же отмечается им относительно страдательных причастий настоящего времени «От Российских глаголов, у Славян в употреблении не бывших, произведенные, например: трогаемый, качаемый, мараемый, весьма дики и слуху несносны», и относительно причастий прошедшего времени действительного залога: «… например, брякнул, брякнувший, нырнул, нырнувший, весьма противны». При этом Ломоносов отмечает и большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они «приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом штиле, или в просторечии».

В настоящее время, через два с лишним столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. И демонстрируемые Ломоносовым примеры недопустимых причастий не создают того впечатления оскорбления языкового чутья, о котором он говорит с такой категоричностью, и вполне допустимы. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и без труда образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны (засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом -ом- (несомый, ведомый, искомый).

Но и в настоящее время, во-первых, причастия являются принадлежностью литературного языка (они практически отсутствуют в диалектах); во-вторых, они почти не встречаются в разговорной речи.

Особняком стоят краткие причастия прошедшего времени страдательного залога (написан, принесен, налит), которые широко используются в бытовой речи и употребляются в диалектах. Наоборот, для разных стилей книжной речи полные причастия представляют собой одно из необходимейших средств, которое используется исключительно широко. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточные предложения.

Аналогично причастиям деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении в функции обстоятельства.

Именно из двух категорий причастий -- кратких действительного настоящего и прошедшего времени -- развились и оформились русские деепричастия. Дело здесь заключается в том, что краткие причастия в древнерусском языке могли употребляться первоночально как в качестве именной части сказуемого, так и в качестве определений. Однако нетрудно понять, что причастия были теснее связаны с глаголом, и поэтому их употребление в роли определений было утрачено. Появились условия для отмирания форм косвенных падежей. Таким образом, в русском языке осталась только одна форма бывших кратких причастий -- старый им. пад. ед. ч. м. и ср. рода в настоящем времени на ["а] (-я), в прошедшем -- на [ъ], [въ] (или после падения редуцированных -- форма, равная чистой основе, или форма на [в], типа прочитав ).

Эта причастная форма потеряла все те признаки, которые сближали ее с прилагательным, и прежде всего потеряла способность согласования с подлежащим в числе и роде. Как раз именно то, что в памятниках древнерусского языка начинают появляться факты нарушения согласования причастий с подлежащим (например, в послесловии к Суздальской летописи 1377 г. исправливая почитаете вместо исправливаюче, т. е. ед. ч. вместо древнего множ.), именно это и указывает на превращение бывшего причастия в деепричастие -- неизменяемую глагольную форму, вступающую в роли второстепенного сказуемого.

Видовые свойства деепричастий получают морфологическое выражение в деепричастных суффиксах. Деепричастия несовершенного вида образуют от основы настоящего времени с помощью суффикса -а, -я, например: звенеть - звен"-я, думать - дума"-я. Деепричастие совершенного вида образуются от инфинитивной основы глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши, -ши, например: отправить - отправи-в, принести - принес-ши, улыбнуться - улыбну-вши-сь. В современном русском языке процесс дифференциации деепричастных суффиксов в зависимости от глагольного вида еще не завершен, поэтому возможны формы деепричастий совершенного вида, образованные по модели деепричастий несовершенного вида, т.е. от основы будущего простого времени с помощью суффикса -я (уйти - уйдя, принести - принеся и т.п.). Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов с основой:

  • 1. На заднеязычный (печь - пекут, невозможно: *пекя);
  • 2. Из одних согласных (гн-ут, невозможно: *гня);
  • 3. Настоящее время на шипящий, чередующийся в основе инфинитива со свистящим (пиш-ут - писа-ть, невозможно: *пиша);
  • 4. С основой инфинитива на - ну- у глаголов непродуктивного класса (гибну-ть, невозможно: *гибня);

Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи. Деепричастие, обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, в первую очередь используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим. В этом отношении глагол с относящимся к нему деепричастием противополагается двум глаголам. Так: Стоял у окна, читая письмо указывает, что основным является стоял, а читая детализирует это состояние указанием на сопровождающее его занятие, тогда как Стоял у окна и читал письмо представляет оба глагола равноправными и независимыми. Употребление деепричастия дает возможность установить еще одно отношение между этими глаголами: Стоя у окна, читал письмо, где на первом плане оказывается читал, а добавлением, указывающим на то, в каком положении проходило чтение, - стоя. Такая возможность давать сочетание равноправных глаголов, с одной стороны, и устанавливать между ними перспективу, выделяя главное и второстепенное, с другой - служит удобным средством для выражения разнообразных взаимоотношений между несколькими действиями и состояниями. Сравним: Он рассказывал и смеялся - Он рассказывал, смеясь - Рассказывая, он смеялся; Перебегали и стреляли - Перебегали, стреляя - Перебегая, стреляли. Во многих случаях деепричастия совсем не могут быть заменены глаголом. Это бывает тогда, когда они приобретают обстоятельственное значение, например: Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол (= с опущенными глазами); Он [дед] стоит, вздернув голову (= со вздернутой головой); Я тоже готов был плакать, жалея мой сад, шалаш (= от жалости).

Взаимоотношения, выражаемые деепричастием, очень разнообразны. При употреблении деепричастий следует не упускать из виду, какому лицу принадлежат действия, обозначаемые деепричастием и глаголом. В этом отношении существуют значительные ограничения. Именно условием общепринятого в русском языке употребления деепричастий является то, чтобы действия, обозначаемые деепричастием, совершались тем же лицом, которому принадлежит действие, обозначаемое глаголом-сказуемым. Это находит место в личных предложениях, в которых деепричастие и глагол обозначают действие подлежащего: Рассказывая об этом , мне хочется напомнить. Такие обороты встречаются в художественных произведениях и в научной речи.

Деепричастие может быть подчинено инфинитиву при условии, что действия обозначаемые деепричастием и инфинитивом, принадлежат одному лицу.

Ошибками в использовании деепричастий является их употребление в зависимости от глагола тогда, когда деепричастие и глагол представляют действия разных лиц, например: Вошедши в комнату , мать стояла у окна . Здесь вошедши является действием говорящего (= когда я вошел в комнату), а стояла мать. Недопустимость таких оборотов, помимо того, что они не приняты в русском языке, объясняется также тем, что они приводят к двусмыслице вследствие возможности приписать действие, обозначаемое деепричастием, лицу, которое выступает подлежащим предложения: например, если бы мы фразу: Когда я вернулся домой, бабушка накормила, меня обедом заменили конструкцией с деепричастием: Вернувшись домой , бабушка накормила меня обедом , то создалось бы впечатление, что вернулась домой бабушка.

Ошибки этого рода довольно часто встречаются в ученических работах, например: Как-то сидя вечером дома, к нам вошел незнакомый человек; Проработав три месяца, отца перевели в Пензу; Проучившись в школе четыре года, у меня явилось желание учиться дальше; Двери закрывались плотно, боясь, чтобы до ушей барыни не докатились звуки с улицы.

Наконец, имеются случаи, когда стоящее после глагола деепричастие обозначает последующее действие; при этом можно наметить две группы примеров:

  • а) деепричастие обозначает следствие того действия, которое выражено глаголом: Медленно зазвенел клавесин, наполнив воздух грустной трепетной негой (= зазвенел и наполнил ); Этот маленький, худенький птенчик из последних сил тащил его, разрываясь между ним и Колесниковым ... (= тащила его и вследствие этого разрывалась между ними ). Прошили ногу буквально насквозь, оставив решето из кровавого месива (= прошили и оставили ).
  • б) деепричастие обозначает действие, не обязательно вытекающее из действия глагола, а обычно быстро следующее за ним: и вот зашелестела, любовно охлестывая икры , безропотная живая трава (= зашелестела и охлестывала ); Он бросил сигарету на землю, растоптав ее двумя ударами ноги (= бросил и после этого растоптал ). Такие оттенки времени у деепричастия развиваются в русском языке сравнительно недавно и, по всей вероятности, это происходит под воздействием порядка слов, так как глаголы совершенного вида обозначают разновременно совершающиеся действия, следующие одно за другим в том порядке, в каком расположены глаголы (Достал книгу, прочел ее, передал ближнему ).

Ряд деепричастий близок по значению к наречиям, образованным от причастий: умоляя - умоляюще; угрожая - угрожающе; волнуя - волнующе.

Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.

Различие между добавочным действием и обстоятельством наблюдается также в случаях, когда деепричастие переходит в наречие, и вследствие этого, наряду с деепричастием, имеется наречие, образовавшееся из деепричастия. Сюда относится несколько различных разрядов. Во-первых, отдельные случаи, когда употребляемое без пояснительных слов деепричастие переходит в наречие: Художник рисовал стоя, здесь стоя не обозначает второго действия, а только детализирует значение глагола рисовал, указывая, в какой позе проходило рисование; наоборот, в фразе: Художник рисовал, стоя за мольбертом: стоя обозначает второе действие, подчиненное первому. Так же: Мальчик пишет сидя и Мальчик пишет, сидя за партой. Во-вторых, сюда относится ряд идиоматических выражений: сложа руки, высуня язык, спустя рукава, немного погодя, очертя голову, сломя голову . Не сиди сложа руки значит только: «Не сиди без дела», здесь ничего не говорится о положении рук, а не сиди, сложив руки уже указывает, что действительно руки сложены и что это положение рук следует изменить. Так же: бежать высуня язык (стремительно) и бежать, высунув язык (с высунутым языком); работать спустя рукава (небрежно) и работать, спустив рукава (со спущенными рукавами). Идиомы этого рода имеют разговорный оттенок. В-третьих, наряду с деепричастиями имеются наречия на -ючи,-учи: играючи, припеваючи, умеючи, крадучись: он играючи переносил тяжелые тюки (легко, без усилий); живет припеваючи (без забот) и плясал, припевая вполголоса какой-то мотив . Такие наречия имеют разговорный и фольклорный характер. От таких наречий на -учи следует отличать единичные деепричастия: общелитературное будучи и разговорные идучи, едучи.

Наконец, следует упомянуть, что некоторые группы деепричастий располагают двумя морфологическими образованиями с одинаковым значением.

Так, во-первых, деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук могут иметь суффикс -в и -вши. Они более кратки и более благозвучны. Но следует иметь в виду, что у глаголов с основой на согласный имеется одна форма: принесши, привезши, вошедши; то же у всех возвратных глаголов: нагнувшись, засмеявшись, закутавшись. Во-вторых, наряду с формами, имеющими суффиксы -в, - вши, у ряда глаголов совершенного вида имеются деепричастия с суффиксом -а, -я.

1)Расставьте знаки препинания, графически выделите деепричастные и причастные обороты(подпишите над ними: прич.об. или дееприч.об)

1.Отдохнув от злой погони чуя родину свою пьют уже донские кони арпчайскую струю.
2.Орел с отдаленной поднявшись вершины парит неподвижно со мной наравне.
3.Я в кресло сел и отдыхая следил, как замолкал он потухая.
4.Сидевший там писарь дал одному из солдат пропитанную табачным дымом бумагу.
5.Дом окруженный старым садом был похож на загородный дворец.
6.Низко свешивающееся солнце дробилось в листве деревьев.
7.Город окутанный туманом тихо шумит.
8.Он работал не покладая рук.
2)Выберите правильный ответ - грамматически правильное предложение с деепричастным оборотом:
1.Увидев меня,....
2.было весело.
3.мой друг улыбнулся.
4.стены домов показались мне знакомыми.

1) Спишите предложения. Обозначьте границы причастных оборотов, подчеркните их как определения. Укажите определяемые слова. Образец: Туча х,

нависшая над вершинами тополей/,уже сыпала дождиком. - // выделен причастный оборот, х главное слово.

1. Парк спускался к реке, поросшей зелёным камышом. 2. Густой туман, опустившийся на морем, на несколько минут разорвался. 3. Большие электрические лампочки, свисавшие с потолка в центре длинного зала, гасли одна за другой. 4. Не большие светлые глаза, горевшие тревожным огнём, были серьёзны.

2) Измените два_ три предложения таким образом, чтобы причастный оборот стоял перед определяемым словом. Нужно ли ставить в этом случае запятую?

Образец: /Нависшая над вершинами тополей/ туча х уже сыпала дождиком. - // выделен причастный оборот, х главное слово.

Вставьте пропущенные буквы. Расставьте запятые. Подчеркните определение, выраженное причастным оборотом.

Я знаю Ивана Ивановича Шишкина как человека влюбле…ого в каждый цветок в каждый кустик в каждое деревц.. в наш русский лес и полевые р..внины.

Задание № 4
Составьте 5 предложений с причастиями или причастным оборотом.

1) Найдите определение причастного оборота.

а) два и более причастия в предложении,
б) причастие с зависимыми словами,
в) причастие с определяемым словом.
2) Чем является в предложении причастный оборот?
а) подлежащим, б) определением, в) дополнением.
3) Найдите предложение, в котором причастный оборот не выделяется запятыми:
а) Я слушал журчание воды протекающей в заросших осокою берегах.
б) Вдруг я заметил двух птиц летевших прямо к водопаду.
в) Отряд построили на опушке леса подступавшего к школьному участку.
г) Окруженные серой мглой птицы сбивались с пути.
а) Начатый разговор, слишком рано прерванный, не возобновился.
б) Кое-где на волнах плавно покачивались сверкающие на солнце льдины.
в) Из недавно проснувшихся долин, веяло душистой свежестью.
г) Небольшой деревянный домик, выкрашенный розовой краской, стоял посреди сада.
а) Два разведчика /прокладывающие дорогу пехоте/ вышли на ближайшие подступы к Висле.
б) Володя выловил ложкой /дымящуюся паром картофелину/.
в) Небо было все в звездах /излучающих ровный тихий свет/.
г) /Прикрытую сверху/ хвоей землянику с первого взгляда трудно заметить.
а) Алексей лежит на полосатом тюфяке набитом соломой.
б) На правах старого друга, отыскавшего летчика в лесу, Санька солидно шагал за носилками.
в) Федька жадно смотрит на белеющие на столе кусочки сахара, и с шумом втягивает слюну.
г) Дед смотрел на залитый солнцем и бедно окаймленный редкими кустами берег.
а) Родина! Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем.
б) Обширна и многообразна родившая нас страна, неиссякаемы и полноводны реки, высоки горы.
в) Широки знойные степи, непроходима сибирская тайга раскинувшаяся океаном, многолюдны города разбросанные в нашей стране.
г) На многих языках говорят люди, населившие величественную эту страну, просторны синие дали, звонки и чудесны песни живущего в ней народа.
За их домом находился довольно большой сад (1) оканчивающийся рощицей (2) давно заброшенной (3) и сильно заросшей.
а) 1, б) 1,2, в) 2,3 г) 1,3.
Тест «Причастный оборот».
Вариант №2.
1) Укажите верное условие обособление причастного оборота:
а) стоит перед определяемым словом,
б) стоит после определяемого слова,
в) всегда, независимо от места в предложении.
2) Чем является в предложении краткое причастие?
а) подлежащим, б) определением, в) сказуемым.
3) Найдите предложение, в котором причастный оборот выделяется запятыми:
а) Глазами отца я видел раскрывшийся передо мною величественный мир родной природы.
б) В жухлой траве пожелтевшей от дождя и ветра осторожно пробиралась лиса.
в) Тяжелая обитая конской шкурой дверь юрты приподнялась в стене.
г) Разъедающий глаза и ноздри дым все ещё стоял над вывороченными из земли лиственными деревьями.
4) Найдите предложение с пунктуационной ошибкой.
а) Человеческую жизнь можно сравнить с ручейком, берущим начало свое в недрах земли.
б) У забора, сколоченного из вывесок, стояла стайка ребят.
в) Впереди шел высокий геолог в выгоревшем на солнце костюме.
г) Однажды пастухи заметили, медленно кружащихся над оврагом ворон.
5) Укажите, в каких предложениях неверно обозначены границы причастного оборота (знаки препинания не расставлены):
а) Иван предложил взобраться на глинистый бугор /поросший кустарником/ и посмотреть на реку.
б) /Ярко пылающие искры/ были похожи на большие звезды.
в) Изредка доносились ночные шорохи /звуки приглушенные лесом/.
г) Инстинкт /выработавшийся в нем за дни лесной жизни/ настораживал его.
6) Укажите предложения, в которых верно расставлены знаки препинания:
а) Самолет стоял за лесом на подтаявшем от краев, но еще крепком, льду лесного озерка.
б) Отраженный снегом свет, ослепил Алексея.
в) Возле носилок увидел он сдержанно улыбающееся лицо командира.
г) Лес, окончательно стряхнувший с себя остатки ночного мрака, вставал во всем своем величии.
7) Укажите предложения с пунктуационной ошибкой:
а) Говорят, нет вкуснее нашего хлеба, особенно московской выпечки только что привезенной из пекарен.
б) Вкусна горячая выпечка дышащая неповторимыми ароматами.
в) Тут булки разные, посыпанные маком, халы, хлеб ржаной, бублики, расхватываемые мгновенно.
г) Дорога повернула вправо, и слева показалась уходящая вдаль тропинка.
8) Укажите цифры, на месте которых необходимо поставить запятые.
Солнце светло и высоко стояло над бухтой (1)игравшей с (2) стоящими кораблями и (3) движущимися парусами.
а) 1, б) 1,2, в) 2,3 г) 1,3.

Работа над собой